00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
مدار الليل والنهار
03:30 GMT
150 د
مدار الليل والنهار
06:00 GMT
183 د
عرب بوينت بودكاست
09:18 GMT
36 د
عرب بوينت بودكاست
12:38 GMT
22 د
مدار الليل والنهار
14:00 GMT
183 د
مدار الليل والنهار
19:03 GMT
117 د
مدار الليل والنهار
21:00 GMT
34 د
مدار الليل والنهار
03:30 GMT
150 د
مدار الليل والنهار
06:00 GMT
183 د
مدار الليل والنهار
البرنامج المسائي
14:00 GMT
183 د
شؤون عسكرية
خبير: واشنطن تريد جعل الساحة الأوروبية لأي صراع محتمل بين روسيا وأمريكا
17:03 GMT
30 د
مساحة حرة
تحذيرات من خطورة استمرار الدعم العسكري لأوكرانيا ومطالبات غربية بالتفاوض
17:34 GMT
29 د
صدى الحياة
قيادية فلسطينية: التجويع والقتل والتهجير القسري للفلسطينيين يحصل على مرأى الأمم المتحدة
18:03 GMT
29 د
مرايا العلوم
هل الصفائح التكتونية هي التي أظهرت الحياة على الأرض؟
18:33 GMT
29 د
مدار الليل والنهار
البرنامج الصباحي - اعادة
19:03 GMT
117 د
أمساليوم
بث مباشر
 - سبوتنيك عربي
مجتمع
تابع آخر الأخبار عن القضايا الاجتماعية والفعاليات الثقافية في دول الوطن العربي والعالم. تعرف على آخر أخبار المجتمع، قصص إنسانية، وتقارير مصورة عن حياة المجتمع.

جائزة زايد للكتاب تعلن قائمة فرع الترجمة

© Photo / CC0كتب عربية
كتب عربية - سبوتنيك عربي
تابعنا عبر
أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب في دولة الإمارات، اليوم الأربعاء، القائمة الطويلة لفرع الترجمة في دورتها الثالثة عشرة والتي شملت 12 عملا من أصل 107 أعمال مترجمة من اللغات الإنجليزية والفرنسية والألمانية.

وضمت قائمة الأعمال المترجمة من الإنجليزية إلى العربية سبعة أعمال هي (مسارات القصيدة العربية المعاصرة) للمغربي أحمد بوحسن، و(هل بعض اللغات أفضل من بعض؟) للسعودي حمزة بن قبلان المزيني، و(ثلاث مدن مشرقية: سواحل البحر الأبيض المتوسط بين التألق والهاوية) للمصري مصطفى قاسم، و(المشكلان الأساسيان في نظرية المعرفة) لليبي نجيب الحصادي، و(العنف: مختارات فلسفية) للمصري ياسر قنصوه، و(نظرية في العدالة) للمغربي رضوان العيادي، و(الجين — تاريخ حميم) للمصري إيهاب عبد الحميد.

مكتبة لوساتيا العليا للعلوم في غورليتز، ألمانيا - سبوتنيك عربي
بيع الكتاب "المنحوس" بعد 30 عاما منذ عرضه
أما الأعمال المترجمة من الفرنسية إلى العربية فضمت ثلاثة أعمال هي (أصول التأويلية) للتونسي فتحي إنقزو، و(بحر الخلفاء — تاريخ المتوسط الإسلامي من القرن السابع إلى القرن الثاني عشر الميلادي) للبناني جان جبور، و(ما هو النقد؟ تليه نصوص حول ثقافة الذات) للمغربي محمد أزويتة، بحسب ما نشرته صحيفة "العين" الإماراتية.

وشملت القائمة ترجمتين من الألمانية إلى العربية هما (اليهود العرب في إسرائيل — رؤية معرفية) للمصرية شيرين القباني، و(تاريخ علم الكلام الإسلامي من النبي محمد حتى الوقت الحاضر) للألماني من أصل سوري محمود كبيبو.

وكانت جائزة الشيخ زايد للكتاب أعلنت في الأسابيع القليلة الماضية القائمة الطويلة لفروع (الفنون والدراسات النقدية) و(التنمية وبناء الدولة) و(الآداب) و(أدب الطفل) و(المؤلف الشاب).

وتبلغ القيمة المالية لكل فرع من فروع الجائزة 750 ألف درهم إماراتي (نحو 205 آلاف دولار) إضافة إلى ميدالية ذهبية وشهادة تقدير.

شريط الأخبار
0
للمشاركة في المناقشة
قم بتسجيل الدخول أو تسجيل
loader
المحادثات
Заголовок открываемого материала