00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
مدار الليل والنهار
03:30 GMT
150 د
مدار الليل والنهار
06:00 GMT
183 د
مدار الليل والنهار
14:00 GMT
183 د
مدار الليل والنهار
20:00 GMT
60 د
مدار الليل والنهار
21:00 GMT
91 د
مدار الليل والنهار
03:30 GMT
150 د
مدار الليل والنهار
البرنامج الصباحي
06:00 GMT
183 د
لقاء سبوتنيك
قيادي بحركة فتح : روسيا داعم رئيسي لحقوق الشعب الفلسطيني
09:18 GMT
30 د
مساحة حرة
تقنيات الذكاء الاصطناعي تتسبب في خسائر بقيمة 400 مليار دولار في أسبوع
10:03 GMT
29 د
طرائف سبوتنيك
أصدقاء من زينغم يحصدون 123 مليون يورو في "اليورومليونز"
10:33 GMT
11 د
مرايا العلوم
مجموعة فريدة من النجوم وصيد البشر الأوائل وثقوب سوداء متباعدة بسرعة هائلة
10:44 GMT
9 د
صدى الحياة
الميراث وحقوق المرأة بين الشريعة والقوانين... كيف تتعامل الدول العربية مع هذه المسألة؟
10:53 GMT
7 د
الإنسان والثقافة
روسيا تحتفل بالذكرى ال132 لميلاد الشاعرة الروسية مارينا تسيفتايفا
11:30 GMT
30 د
نبض افريقيا
مشروع محطة الطاقة النووية الإثيوبية الروسية يدخل مرحلة التنفيذ العملي
12:03 GMT
45 د
عرب بوينت بودكاست
هل السمنة حرب تخاض بالعلم أم بالإرادة؟
12:49 GMT
11 د
عرب بوينت بودكاست
الصحفي المواطن بين سرعة نقل الخبر ودقته
13:30 GMT
30 د
مدار الليل والنهار
البرنامج المسائي
14:00 GMT
183 د
من الملعب
المشهد الكروي الأوروبي بين التحوّل والاستقرار.. هوية الفرق الكبرى وصراع المشاريع
17:03 GMT
26 د
أمساليوم
بث مباشر

بعد تكريمها من بوتين... المصرية مكارم الغمري تقدم اقتراحا لتنظيم ترجمة الأدب الروسي

© Sputnik . Sergei Pyatakovكتب اللغة الروسية
كتب اللغة الروسية  - سبوتنيك عربي
تابعنا عبر
قالت الدكتورة مكارم الغمري، أستاذة الأدب الروسي وعميدة كلية الألسن المصرية سابقا، إن منحها وسام بوشكين يعكس تقديرا للجهد المتواضع الذي قدمته خلال عشرات السنين بالنسبة للثقافة الروسية.

وأضافت في مقابلة مع "سبوتنيك" تنشر لاحقا، أن هذا الوسام مميز جدا لصدور قرار المنح بمرسوم رئاسي، ولتسلمي الجائزة من الرئيس الروسي فلاديمير بوتين وهذا أعطى للجائزة ثقلا.

وأوضحت أستاذة الأدب الروسي أن عملية التأثير بين الثقافتين العربية والروسية هي عملية قديمة وأن التأثير متبادل بين الحضارتين، مشيرة إلى أنها تناولت هذه المسألة في دراسة تسمى "مؤثرات عربية وإسلامية في الأدب الروسي"، من خلال التطبيق على النصوص الأدبية لأربعة من كبار الأدباء الروس.

وأعربت الغمري عن عدم رضاها عن حركة الترجمة، لافتة إلى أن حركة الترجمة في روسيا حاليا أقل من السابق، حيث كان هناك تمويل حكومي كبير من الاتحاد السوفيتي لعمليات الترجمة في المنطقة العربية.

ودعت عميد كلية الألسن الأسبق إلى التنسيق بين الجانبين العربي والروسي من خلال دور النشر سواء حكومية أو خاصة لوضع برنامج لاختيار النصوص الأكثر فائدة وجدوى للترجمة بحيث تكون العملية منظمة ومدروسة.

وألكسندر بوشكين شاعر وكاتب مسرحي وروائي في العصر الرومانسي يعتبره الكثيرون الشاعر الروسي الأكبر ومؤسس الأدب الروسي الحديث.

 

شريط الأخبار
0
للمشاركة في المناقشة
قم بتسجيل الدخول أو تسجيل
loader
المحادثات
Заголовок открываемого материала