00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
ع الموجة مع ايلي
03:30 GMT
149 د
مدار الليل والنهار
06:00 GMT
183 د
عرب بوينت بودكاست
12:49 GMT
11 د
مساحة حرة
مراكب خوفو ومقبرة تحتمس الثاني… اكتشافات تعيد كتابة تاريخ مصر
13:30 GMT
29 د
مدار الليل والنهار
14:00 GMT
183 د
مدار الليل والنهار
20:00 GMT
60 د
مدار الليل والنهار
21:00 GMT
90 د
مدار الليل والنهار
03:30 GMT
129 د
مدار الليل والنهار
06:00 GMT
183 د
المقهى الثقافي
حوار مع الشاعر الأردني محمد محمود العزام
11:46 GMT
14 د
شؤون عسكرية
من يقف وراء ظهور قضية استعادة دولة الجنوب العربي في اليمن؟ يجيب خبراء
12:03 GMT
30 د
عرب بوينت بودكاست
التعاون الدولي بين الجامعات العربية والأجنبية
12:33 GMT
27 د
مساحة حرة
كيف تحولت ليلة رأس السنة من مناسبة "غربية" إلى جزء من التقويم الاجتماعي في عدد من المدن العربية
13:03 GMT
29 د
عرب بوينت بودكاست
التصحر يهدد 40% من سكان العالم ويتلف 28 مليون فدان سنويا، فما تداعيات ذلك على الغذائي العالمي؟
13:33 GMT
20 د
صدى الحياة
الميراث وحقوق المرأة بين الشريعة والقوانين... كيف تتعامل الدول العربية مع هذه المسألة؟
13:53 GMT
7 د
مدار الليل والنهار
البرنامج المسائي
14:00 GMT
183 د
لقاء سبوتنيك
الجزائر تحتفل بعيد الاستقلال عن فرنسا وسط أجواء مشحونة بتوتر العلاقات بين البلدين
17:03 GMT
56 د
مدار الليل والنهار
البرنامج الصباحي - اعادة
20:00 GMT
60 د
أمساليوم
بث مباشر

صدور ترجمة روسية لكتاب "صحيح البخاري" بتعاون داغستاني تتارستاني

© Sputnik . Maksim Bogodvidجامع "آك-ميتشيت" (الجامع الأبيض) في تتارستان
جامع آك-ميتشيت (الجامع الأبيض) في تتارستان - سبوتنيك عربي, 1920, 29.03.2021
تابعنا عبر
كشفت الإدارة الروحية للمسلمين في جمهورية تتارستان التابعة لروسيا، اليوم الاثنين، عن ترجمة كتاب صحيح البخاري إلى اللغة الروسية، والتي أعدها مختصين في الشريعة في جمهوريتي تتارستان وداغستان.

ونقلت الخدمة الصحفية للإدارة عن مفتي جمهورية تتارستان، كميل ساميغولين قوله: "هذا الكتاب هدية روحية من شعب التتار إلى شعب داغستان. وهذه ليست سوى الخطوة الأولى نحو إحياء التراث الديني".

وأشار ساميغولين إلى أن ترجمة أحاديث صحيح البخاري كانت حدثا مهما للمسلمين الروس، تم إنجازه بفضل الجهود المشتركة لعلماء الدين في تتارستان وداغستان.

وقال ساميغولين :"أكد أحد القائمين على الترجمة، أحمد حضرة أبوياخية، أن الترجمات غير الدقيقة للقرآن الكريم والأحاديث النبوية الشريفة ألحقت ضررًا كبيرًا بالمسلمين الناطقين بالروسية. وتوجد حاجة ملحة إلى نشر ترجمات دقيقة بين المسلمين".

الجدير بالذكر أن هذه هي المرة الأولى التي يتم فيها ترجمة كتاب صحيح البخاري للغة الروسية، والذي جاء نتيجة لجهودٍ مشتركة بين المختصين في الشريعة في جمهوريتي تتارستان وداغستان، حيث ترجم ونشر في تتارستان، وروجع في داغستان.

شريط الأخبار
0
للمشاركة في المناقشة
قم بتسجيل الدخول أو تسجيل
loader
المحادثات
Заголовок открываемого материала