00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
مدار الليل والنهار
03:30 GMT
150 د
لبنان والعالم
06:00 GMT
123 د
ع الموجة مع ايلي
13:00 GMT
183 د
لبنان والعالم
19:00 GMT
107 د
ع الموجة مع ايلي
03:30 GMT
150 د
Morning show broadcast
Morning show episode
06:00 GMT
123 د
عرب بوينت بودكاست
قصة إرادة تتحدى الإعاقة وتصنع المستحيل
08:28 GMT
32 د
من الملعب
منتخب العراق يتأهل للمونديال بعد 40 عاما.. ومصر تفاجئ إسبانيا وتفقدها صدارة التصنيف
09:03 GMT
29 د
عرب بوينت بودكاست
موسيقى الـ"راب" العربية.. هل يحافظ "فن الشارع" على وفائه لجذوره؟
09:34 GMT
25 د
خطوط التماس
نضال بيروت ضد الانتداب حتى تحقيق الاستقلال
10:03 GMT
44 د
المقهى الثقافي
الشاعرة والإعلامية همسة يونس، فلسطينية الدم..إماراتية القلب
10:48 GMT
12 د
مساحة حرة
مستقبل اقتصاد العالم بعد استخدام المؤسسات المالية في النزاعات السياسية
11:03 GMT
26 د
صدى الحياة
حين تحترق الكتب.. صمود الذاكرة في وجه آلة الحرب
11:29 GMT
29 د
مساحة حرة
زيادة رسوم العبور عبر معبر طابا المصري يربك خطط الإسرائيليين في السفر
12:03 GMT
29 د
مدار الليل والنهار
البرنامج المسائي
13:00 GMT
183 د
ملفات ساخنة
الحرب على إيران: ما مسارات التصعيد العسكري بعد فشل جهود الوساطة
16:03 GMT
29 د
عرب بوينت بودكاست
بعد الإعلان عن أول محامي روبوت في العالم، ما المهن المعرضة للخطر بسبب الذكاء الاصطناعي؟
16:33 GMT
13 د
شؤون عسكرية
بعد إعلان تحرير لوغانسك بالكامل، ماذا يبقي لإتمام العملية العسكرية في أوكرانيا؟ خبير يجيب
18:00 GMT
30 د
أمساليوم
بث مباشر
استوديو وكالة سبوتنيك للبث الإذاعي في منتدى إكسبوفوروم الاقتصادي الدولي لعام 2017 - سبوتنيك عربي, 1920
راديو
يناقش صحفيو سبوتنيك عربي على أثير راديو سبوتنيك آخر الأخبار وأبرز القضايا السياسية والاقتصادية والاجتماعية. ونشارككم رأي وتحليل خبراء من مختلف المجالات من استوديوهات الوكالة في موسكو والقاهرة وبيروت. وبإمكانكم الاستماع إلى إذاعة سبوتنيك على التردد 93,6 في لبنان، و93,3 في سوريا، و91.5 في العراق.

القاسم المشترك بين الأدبين الروسي والعربي في تصوير الشخصية الأنثوية

القاسم المشترك بين الأدبين الروسي والعربي في تصوير الشخصية الأنثوية
تابعنا عبر
في حلقة اليوم من برنامج "الإنسان والثقافة": المرأة في الأدب الروسي الكلاسيكي والمعاصر، والقاسم المشترك بين الأدبين الروسي والعربي في تصويرهما للشخصية الأنثوية.
مع حلول اليوم العالمي للمرأة في 8 مارس/أذار، نقوم برحلة إلى عالم الأدب الروسي، ذلك العالم الرائع الذي استطاع أن يرسم المرأة بلوحات لا تمحى من الذاكرة.
في حلقتنا اليوم، نحتفي بالمرأة كما رسمها أدباء روسيا العظام.. تورغينيف الذي خلق "الفتاة المثالية" النقية التي تبحث عن الحب، ودوستويفسكي الذي كشف أعماق النفس الأنثوية بكل تناقضاتها وعذاباتها، وتولستوي الذي جعل من آنا كارنينا أيقونة خالدة للمرأة المتمردة على مجتمعها.
اليوم، في عيد المرأة العالمي، نرى بوضوح أن الأدب الروسي والعربي، رغم كل الاختلافات، يلتقيان في حقيقة واحدة: أن المرأة كانت وستبقى سر الحياة، ومصدر الإلهام، وقلم الحقيقة الذي لا ينكسر.
وقال الباحث في تاريخ الأدب الروسي الأستاذ محمد البيطار، في حديث لبرنامجنا:
"تلتقي القضايا الجوهرية للمرأة في الأدبين الروسي والعربي عبر حدود الثقافة واللغة والدين. رغم اختلاف السياقات التاريخية والجغرافية، يشترك الأدبان في معالجة هموم المرأة بطرق متقاربة، حيث استخدماها كمرآة تعكس تحولات المجتمع وأداة نقدية لكشف عيوبه".
ويشير البيطار إلى أن كلاً من الأدبين الروسي والعربي قدم للمرأة خدمات جليلة، وإن اختلفت الأدوات والمناهج: فالأدب الروسي تميز بأن جعل من المرأة قضية وجودية وفلسفية، وأعطاها عمقاً نفسياً نادراً، وكسر تابوهات كبرى بجرأة.
أما الأدب العربي تميز بأن جعل من المرأة شريكاً في النضال، وأعطى صوتها مساحة حقيقية منذ وقت مبكر، ويمكننا القول إنهما ضفتان لنهرواحد هو نهر الإبداع الإنساني الذي يسعى إلى فهم المرأة وإنصافها.
التفاصيل في الملف الصوتي المرفق...
شريط الأخبار
0
للمشاركة في المناقشة
قم بتسجيل الدخول أو تسجيل
loader
المحادثات
Заголовок открываемого материала