00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
ع الموجة مع ايلي
03:30 GMT
150 د
لبنان والعالم
06:00 GMT
123 د
طرائف سبوتنيك
09:48 GMT
11 د
ع الموجة مع ايلي
13:00 GMT
183 د
لبنان والعالم
19:00 GMT
108 د
ع الموجة مع ايلي
02:30 GMT
149 د
مدار الليل والنهار
05:00 GMT
183 د
مدار الليل والنهار
13:00 GMT
183 د
شؤون عسكرية
ما هي الأسباب الميدانية للتعزيزات العسكرية الإسرائيلية في ريف القنيطرة بسوريا ؟ خبير يجيب
18:00 GMT
29 د
مساحة حرة
قوانين "الأحوال المدنية" بين التشريعات الموروثة و ضرورات التحديث
18:30 GMT
29 د
مدار الليل والنهار
البرنامج الصباحي - إعادة
19:00 GMT
120 د
أمساليوم
بث مباشر
استوديو وكالة سبوتنيك للبث الإذاعي في منتدى إكسبوفوروم الاقتصادي الدولي لعام 2017 - سبوتنيك عربي, 1920
راديو
يناقش صحفيو "سبوتنيك عربي" عبر أثير إذاعة "سبوتنيك"، آخر الأخبار وأبرز القضايا السياسية والاقتصادية والاجتماعية، ونشارككم رأي وتحليل خبراء من مختلف المجالات، من استوديوهات الوكالة في موسكو والقاهرة وبيروت. بإمكانكم الاستماع لإذاعة "سبوتنيك" عبر الترددات 93.6 في لبنان، و93.3 في سوريا، و92.5 في ليبيا.

الأدب الروسي كما يراه العرب والأدب العربي كما يراه الروس

الأدب الروسي كما يراه العرب والأدب العربي كما يراه الروس
تابعنا عبر
في حلقة اليوم من برنامج "لإنسان والثقافة": التأثر والتأثير بين الأدب الروسي والثقافة العربية. الرواية المصورة.. سلاح روسيا في حرب الذاكرة. مهرجان "التقاليد" العائلي ينطلق في منتزه سينما "موسكينو" خلال يونيو (حزيران) المقبل.
في حلقة اليوم، نقف عند محطة فارقة في تاريخ العلاقات الثقافية الروسية العربية، لنتحدث عن التأثر والتأثير بين الأدب الروسي والثقافة العربية، وكيف تأثر رواد النهضة العربية، بأعمال تشيخوف وغوركي، وكيف استلهموا من المدرسة الروسية عمقها النفسي وقدرتها على تصوير الصراع الإنساني.

وفي المقابل، سنكتشف كيف تسلل الشرق العربي إلى وجدان الكتاّب الروس، فنجد في قصائد بوشكين حنيناً إلى الشرق، وفي كتابات تولستوي إعجاباً بالحكم العربية والإسلامية. إنها حكاية حوار حضاري راقٍ، تتجاوز فيه الكلمات حدود الجغرافيا.
وبهذا الصدد قالت الباحثة في الأدب وتاريخ الثقافة الروسية، وعضو المترجمين العراقيين هند الصفار، في حديث لبرنامجنا:

"تجلّى تأثر بوشكين بالقرآن في مقطوعاته "محاكاة القرآن" أو مقتبسات من القرآن، بشكل فلسفي واجتماعي عميق، ولم يكن مجرد تقليد سطحي، بل كان بمثابة حوار روحي وإبداعي مع النص المقدس. كتب بوشكين هذه المقتبسات في فترة مفصلية من حياته، التي عاشها في مناطق القوقاز وكانت بمثابة مرآة لتجربته الداخلية".

وتشير الصفار إلى أن سر افتتان الكاتب ليف تولستوي بالشخصيات والأمثال العربية والإسلامية لا يكمن في نزعة استشراقية سطحية، بل في رحلة بحث وجودي طويلة قادته إلى اكتشاف قواسم إنسانية مشتركة، وإلى رؤية في الإسلام تعكس ما آمن به من نقاء روحي وعدالة اجتماعية.
التفاصيل في الملف الصوتي المرفق...
شريط الأخبار
0
للمشاركة في المناقشة
قم بتسجيل الدخول أو تسجيل
loader
المحادثات
Заголовок открываемого материала