00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
ع الموجة مع ايلي
02:30 GMT
148 د
مدار الليل والنهار
05:00 GMT
183 د
كواليس السينما
09:03 GMT
25 د
مدار الليل والنهار
13:00 GMT
183 د
مدار الليل والنهار
18:03 GMT
120 د
مدار الليل والنهار
20:03 GMT
30 د
مدار الليل والنهار
02:30 GMT
150 د
مدار الليل والنهار
البرنامج الصباحي
05:00 GMT
183 د
ملفات ساخنة
ما الأهداف الخفية وراء إنشاء ميناء لتقديم المساعدات لغزة؟
08:17 GMT
29 د
صدى الحياة
خبير نفسي: الانتحار سلوك ضد الفطرة والوسط الأسري هو من يحدد شخصية الطفل.
08:46 GMT
14 د
من الملعب
ألمانيا توجه رسالة لكل المنتخبات المشاركة بكأس الأمم الأوروبية
09:03 GMT
27 د
مرايا العلوم
كيف يتحدى كربون فَجْر الكون فهمنا لظهور الحياة؟
09:31 GMT
29 د
المقهى الثقافي
الحوار مع الاديبة السورية الدكتورة ثريا الفرا
10:29 GMT
25 د
عرب بوينت بودكاست
انفجارات النجوم الميتة التي تؤكد مدى ديناميكية الكون
10:54 GMT
6 د
كواليس السينما
السينما والرياضة تحدي وشغف
11:03 GMT
25 د
مساحة حرة
بين تحديات الطاقة النظيفة وحيوية الوقود الأحفوري هل تنتصر البيئة على مصالح الاقتصاد؟
11:29 GMT
31 د
مساحة حرة
مصر تجدد رفض دخول قواتها إلى غزة وتؤكد أن ترتيب أوضاع القطاع شأن فلسطيني
12:30 GMT
29 د
مدار الليل والنهار
البرنامج المسائي
13:00 GMT
183 د
أمساليوم
بث مباشر

البرلمان الأوروبي في "ورطة" بسبب المترجمين

© AP Photo / Christian Lutzالبرلمان الأوروبي
البرلمان الأوروبي - سبوتنيك عربي
تابعنا عبر
500 مترجم لم يشاركوا، يوم الثلاثاء 12 يونيو/حزيران، في اجتماع الجمعية العامة للبرلمان، ولم يترجموا المداولات.

ويترجم هؤلاء أعمال البرلمان، الذي يوجد مقره في مدينة ستراسبورغ الفرنسية، إلى اللغات الرسمية الـ24 في الاتحاد الأوروبي.

ويشكو المترجمون من إجراء تعديلات زادت من ساعات عملهم دون الأخذ برأيهم. ونفذوا إضرابا لتحسين ظروف عملهم.

البرلمان الأوروبي - سبوتنيك عربي
"الكباب" ينتصر على البرلمان الأوروبي
ووفقا لـ"الأناضول"، فإن 500 مترجم لم يشاركوا، يوم الثلاثاء، في اجتماع الجمعية العامة للبرلمان، ولم يترجموا المداولات.

وفي كلمة لها أمام الجمعية العامة، أعربت ماريسا ماتياس، وهي نائبة برتغالية، عن تأييدها للمترجمين.

وقالت ماتياس: "في البرلمان، الذي هو بيت الديمقراطية، نحن لا نحترم الحقوق الديمقراطية".

وتابعت: "تم إجبار بعض المترجمين على العمل، بالفعل ما جرى أمر مؤسف".

فيما أعرب نواب آخرون عن تاييدهم لقرار المترجمين بالإضراب عن العمل، ودعوا البرلمان الأوروبي إلى إعادة تنظيم ساعات عملهم.

شريط الأخبار
0
للمشاركة في المناقشة
قم بتسجيل الدخول أو تسجيل
loader
المحادثات
Заголовок открываемого материала